Documentazione

Documentazione necessaria

I documenti necessari variano in base alla proprietà desiderata e le esigenze

dei singoli proprietari.

Di seguito la lista della documentazione più comune.

 

Jūminhyō

 (住民票)

   (じゅうみんひょう)

 

 

 

Mibun-shōmeishō

 (身分証明書)

 (みぶんしょうめいしょ)

 

Shūnyū-shōmeishō

 (収入証明書)

 (しゅうにゅうしょうめいしょ)

 

Zaiseki-shōmeishō

 (在籍証明書)

   (ざいせきしょうめいしょ)

 

Mitome-in

 (認印)

   (みとめいん)

 

Jitsu-in

 (実印)

   (じついん)

 

Ginkō-in

 (銀行印)

   (ぎんこういん)

 

Inkan-shōmeisho

 (印鑑証明書)

   (いんかんしょうめいしょ)

 

 

 

Yokin-tsuchō

 (預金通帳)

   (よきんつうちょう)

Jūminhyō

Certificato di residenza,

non è necessario includere

il “My Number”

(Codice fiscale giapponese)

 

Mibun-shōmeishō

Documento con Foto:

Passaporto e Residence card / (Visto)

 

Shūnyū-shōmeishō

Dichiarazione dei redditi

 

 

Zaiseki-shōmeishō

Certificazione di appartenenza aziendale

o contratti professionali

 

Mitome-in 

Timbro o Firma

 

 

Jitsu-in

Timbro ufficialmente registrato

 

 

Ginkō-in

Timbro usato per la registrazione

del conto bancario

 

Inkan-shōmeisho

Copia autentica della registrazione

del timbro personale

(emessa entro 3 mesi

 e che includa l’indirizzo attuale)

 

Yokin-tsuchō

Libretto bancario o “Cash card”

(Bancomat giapponese)

 

 

Nel caso non si possiedano né timbro bancario né timbro personale, è possibile

   utilizzare la propria firma.

 

※Usare la stessa firma o lo stesso timbro utilizzati per aprire un conto corrente:

   si prega di fare molta attenzione.

 

Il canone mensile verrà ritirato automaticamente dal proprio conto bancario.

 

 

 

Ginkōzandaka-shōmeisho

 (銀行口座残高証明書)

   (ぎんこうこうざざんだかしょうめいしょ)

 

Gensen-chōshūhyō

 (源泉徴収票)

   (げんせんちょうしゅうひょう)

 

Nōzei-shōmeisho

 (納税証明書)

   (のうぜいしょうめいしょ)

 

Shakenshō

 (車検証)

   (しゃけんしょう)

 

Hōjin-Tōkibotōhon

 (法人登記簿謄本)

   (ほうじんとうきぼとうほん)

 

Hōjin-Inkanshōmeisho

 (法人印鑑証明書)

   (ほうじんいんかんしょうめいしょ)

 

Hōjin-Kessansho

 (法人決算書)

   (ほうじんけっさんしょ)

 

Rentai-hoshōnin

 (連帯保証人)

   (れんたいほしょうにん)

 

Ginkōzandaka-shōmeisho

Saldo attuale conto corrente

 

 

Gensen-chōshūhyō

Rapporto versamento contributi aziendali

 

 

Nōzei-shōmeisho

Attestato di avvenuto versamento

dei contributi

 

Shakenshō

Copia dell’ultima revisione dell’automobile

(per il posto auto)

 

Hōjin-Tōkibotōhon

Certificazione appartenenza aziendale

 

 

Hōjin-Inkanshōmeisho

Copia autentica della registrazione

del timbro aziendale

 

Hōjin-Kessansho

Bilancio finanziario aziendale​

 

 

Rentai-hoshōnin

Garante corresponsabile

 

Garante e contatto di emergenza:

Tipo di garante laddove presente (datore di lavoro o altro).
ll garante deve essere cittadino giapponese o entità giuridica registrata in Giappone.

 

Se il garante è una persona, 
verrà utilizzata anche come contatto di emergenza laddove non sia altrimenti specificato.

 

Qualora possibile, indicare anche un contatto di emergenza nel proprio paese
(come ad esempio un familiare).